Are you willing to be sponged out, erased, cancelled,
made nothing?
Are you willing to be made nothing?
dipped into oblivion?
If not, you will never really change.
The phoenix renews her youth
only when she is burnt, burnt alive, burnt down
to hot and flocculent ash.
Then the small stirring of a new small bub in the nest
with strands of down like floating ash
shows that she is renewing her youth like the eagle,
immortal bird.
by: THE PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Êtes-vous disposé à être épongé dehors, effacé, décommandé,
fait rien ?
Êtes-vous disposé à être fait à rien ?
plongé dans l'oublie ?
Sinon, vous changerez jamais vraiment.
Phoenix remplace sa jeunesse
seulement quand elle est brûlée, brûlé vivant, brûlé vers le bas
à la cendre chaude et floconneuse.
Alors la petite agitation d'un nouveau petit bub dans le nid
avec des rives de vers le bas comme la cendre flottante
prouve qu'elle remplace sa jeunesse comme l'aigle,
oiseau immortel.
par : PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Está usted dispuesto a ser limpiado con esponja hacia fuera, borrado, cancelado,
hecho nada?
¿Está usted dispuesto a ser hecho nada?
¿sumergido en el oblivion?
Si no, usted nunca realmente cambiará.
La Phoenix renueva su juventud
solamente cuando ella se quema, quemado vivo, quemado abajo
a la ceniza caliente y floculenta.
Entonces el revolvimiento pequeño de un nuevo bub pequeño en la jerarquía
con los filamentos de abajo como la ceniza flotante
demuestra que ella está renovando su juventud como el águila,
pájaro inmortal.
por: LA PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Siete disposti ad essere pulito fuori, cancellato, annullato,
reso niente?
Siete disposti ad essere reso niente?
tuffato in oblivion?
Se non, mai realmente cambierete.
Phoenix rinnova la sua gioventù
soltanto quando è bruciata, bruciato vivo, bruciato giù
alla cenere calda e fioccosa.
Allora la piccola mescolatura di un bub piccolo nuovo nel nido
con i fili di giù come la cenere di galleggiante
indica che sta rinnovando la sua gioventù come l'aquila,
uccello immortal.
da: PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sind Sie bereit, heraus abgewaschen zu werden, gelöscht worden, annulliert,
gebildet nichts?
Sind Sie bereit, gebildet zu werden nichts?
eingetaucht worden in Vergessenheit?
Wenn nicht, ändern Sie nie wirklich.
Das Phoenix erneuert ihre Jugend,
nur wenn sie gebrannt wird, gebrannt lebendig, unten gebrannt
zur heißen und flockigen Asche.
Dann zeigt das kleine Rühren eines neuen kleinen bub im
Nest mit Fasern von unten wie sich hin- und herbewegende
Asche, daß sie ihre Jugend wie der Adler erneuert,
unsterblicher Vogel.
durch: DAS PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
É você disposto sponged para fora, apagado, cancelado,
feito nada?
É você disposto ser feito a nada?
mergulhado no oblivion?
Se não, você mudará nunca realmente.
O phoenix renova sua juventude
somente quando é queimada, queimado vivo, queimado para baixo
à cinza quente e flocculent.
Então agitar pequeno de um bub pequeno novo no ninho
com as costas de para baixo como a cinza flutuando
mostra que está renovando sua juventude como a águia,
pássaro immortal.
por: O PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Är du villig som ska snyltas ut, raderat, avbrutet,
gjort ingenting?
Är du villig som ska göras ingenting?
doppat in i oblivion?
Om inte, ska du aldrig egentligen ändring.
Phoenixen förnyar hennes ungdom
när endast hon bränns som bränns vid liv, bränt besegra
till den hoade och flocculent askaen.
Därefter strandar den små omrörningen av en ny liten bub i
bygga bo med av besegrar likt sväva askaen
visar, att hon förnyar hennes ungdomnågot liknande örnen,
den odödliga fågeln.
vid: PHOENIXEN
hapitot1
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Вы охотно готовы быть помытым губкоть вне, после того как я стерты, после того как я отменены, после того как
я сделаны ничего?
Вы охотно готовы быть сделанным ничего?
окунуто в oblivion?
If not, вы никогда реально измените.
Phoenix возобновляет ее молодость
только когда она горится, после того как она сгорела живое, котор сгорело вплоть
до горячая и flocculent зола.
После этого малый шевелить нового малого bub в гнезде
с стренгами вниз как плавая зола
показывает что она возобновляет ее молодость как орел,
бессмертная птица.
: PHOENIX
hapitot1
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bent maakte u bereid om, gewist, geannuleerd, niets
uit worden afgesponst?
Bent u worden gemaakt bereid om niets?
ondergedompeld in oblivion?
Als niet, zult u nooit werkelijk veranderen.
Phoenix vernieuwt haar jeugd
slechts wanneer zij, gebrande levend wordt gebrand, platgebrand
aan hete en vlokkige as.
Dan het kleine toont bewegen van een nieuwe kleine bub in het
nest met bundels van neer gelijkaardige drijvende
as aan dat zij haar jeugd zoals de adelaar, onsterfelijke
vogel vernieuwt.
door: PHOENIX
[هبيتوت1]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تكون أنت مستعدّة أن يكون مسحت خارجا, يمحي, يلغي,
يجعل لاشيء?
تكون أنت مستعدّة أن يكون جعلت لاشيء?
ينخفض داخل نسيان?
[إيف نوت], سيغيّر أنت أبدا حقّا.
يجدّد فينيكس شبابه
فقط عندما هو [بورنت], [بورنت] حيّة, [بورنت] إلى أسفل
إلى حارّة ورماد نديفة.
بعد ذلك الصغيرة يبدي يحرّك من [بوب] جديدة صغيرة في العش
مع طيقان من إلى أسفل مثل يعوم رماد
أنّ هو يجدّد شبابه مثل النسر,
عصفور خالدة.
ب: فينيكس